anna_surova (anna_surova) wrote,
anna_surova
anna_surova

Category:

Контекст: Annual – перевод предложений

Перевод предложений к прошлому посту. Обращайте внимание на перевод слова 'annual':

1. The annual report shows drastic bottom line changes over the past year.
Перевод: Годовой отчет указывает на существенные изменения финансовых результатов деятельности за прошедший год.

Слова к предложению:
- drastic - сильный, крутой (НЕ в значении 'cool', а в значении 'abrupt'), кардинальный, разительный, коренной (в контексте "коренные изменения", А НЕ "коренные народы").

- bottom line (бизн, фин, бух) - баланс, сальдо, итоговая строка [счета прибылей и убытков в годовом отчете], финансовый итог, чистый доход, чистая прибыль после налогообложения...

2.
This item of agenda will be considered at the next annual meeting of shareholders.
Перевод: Этот пункт [повестки дня] будет рассматриваться на следующем ежегодном собрании акционеров.

Слова к предложению:
- consider - рассматривать, обдумывать, анализировать.
-- другие значения слова consider: считать (в значении "полагать", А НЕ 'count'), учитывать, принимать во внимание, обратить внимание на, рассмотреть/взвесить/изучить возможность...

3.
Nigella damascena, love-in-a-mist, ragged lady or devil in the bush, is an annual garden flowering plant.


Фото мое.

Перевод: Нигелла дамасская, или чернушка дамасская, девица в зелени, римский кориандр, черный тмин, волосы Венеры, любовь в тумане однолетнее садовое цветочное растение.

---------
Поблагодарить: 5167 9856 6097 9105 (Приват)

---------------

Я в Фейсбуке
Я в Инстаграмме
Я в твиттере
Tags: english, контекст языковой
Subscribe

Posts from This Journal “контекст языковой” Tag

  • Контекст: Annual

    Слово annual в двух предложениях ниже вроде бы относится к периодичности (нечто, происходящее раз в год), но имеет разные оттенки смысла, сравните:…

  • Контекст: Missing

    Перевод предложения из прошлого поста (на использование слова against): - All the governments undertake policy against money laundering.…

  • Перевод предложений (навеяно словом underscore)

    Перевод предложений из предыдущего поста. 1. I want to emphasize that it is important not to undervalue your employees (and hence not to underpay…

  • Контекст: Underscore

    В зависимости от контекста слово underscore может иметь не менее трех значений: 1. Символ нижнего подчеркивания. Вот_такой. Его синонимы в этом…

  • Контекст: Outstanding

    В предыдущем выпуске 30 программы " 3 Minutes for Quick English" я затронула проблему контекста. Вы смогли убедиться, что от него зависит…

  • Выпуск 30, "3 Minutes for Quick English"

    Если вы попросите перевести слово “table”, школьник радостно ответит вам «стол», айтишник или бухгалтер –…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments